പത്താം നൂറ്റാണ്ടിൽ ജീവിച്ചിരുന്ന സരസകവിയായിരുന്നു തോലൻ. സംസ്കൃതം അല്ലാതെ മറ്റൊരു ഭാഷയും സംസാരിക്കാൻ അനുവാദമില്ലാതിരുന്ന ഗുരുകുലത്തിൽ ദാസിയായ ചക്കി പത്തായത്തിൽ അരി മോഷ്ടിക്കാൻ കയറുന്നതു കണ്ട തോലന് പക്ഷേ അത് സംസ്കൃതത്തിൽ എങ്ങനെ പറയുമെന്ന് അറിയില്ലായിരുന്നു. ഉപ്പുമാവിന് 'salt mango tree' എന്നു പറയാവുന്നതുപോലെ, 'പനസി ദശായാം പാശി' എന്നു കാച്ചി. പനസം എന്നാൽ സംസ്കൃതത്തിൽ ചക്ക, അപ്പോൾ പനസി എന്നാൽ ചക്കി. ദശം എന്നാൽ പത്ത്, അതുകൊണ്ട് ദശായാം എന്നാൽ പത്തായം എന്നു വരുന്നു. പാശം എന്നാൽ കയർ, അതിനാൽ പാശി = കയറി. ഈ തോലനെക്കുറിച്ച് മലയാളം വിക്കിയിലുള്ള പരാമർശമാണ് താഴെ.
ഈ ഭാഗം ഇംഗ്ലീഷിലേക്ക് തർജമ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള സൗകര്യവും സൈറ്റിൽ ഉണ്ട്. അങ്ങനെ കൊടുത്തപ്പോൾ കിട്ടിയ വിവരം താഴെ.
നിങ്ങൾ തന്നെ പറയൂ, ഇതു കണ്ടാൽ തോലൻ പോലും ചിരിച്ചു മണ്ണുകപ്പുകയില്ലേ?
ഈ ഭാഗം ഇംഗ്ലീഷിലേക്ക് തർജമ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള സൗകര്യവും സൈറ്റിൽ ഉണ്ട്. അങ്ങനെ കൊടുത്തപ്പോൾ കിട്ടിയ വിവരം താഴെ.
നിങ്ങൾ തന്നെ പറയൂ, ഇതു കണ്ടാൽ തോലൻ പോലും ചിരിച്ചു മണ്ണുകപ്പുകയില്ലേ?
No comments:
Post a Comment